Юдзуру Ханю
<< < (251/299) > >>
Kotobastia:
Доброго всем  времени  : )
Совершенно случайно набрела сегодня на ваш форум - почитала - не входя, только голый текст - и порадовалась от всего сердца - и я вдруг встаю, замерев как столбик, когда Юдзу катается, и я боюсь смотреть его - боялась до этой осени) в прямом эфире, и я хватаюсь за сердце, когда он падает, и что все остальные - самые потрясающие фигуристы - живые люди, а он - инопланетянин - Маленький Принц - деточка с Винни-пухом - в 21-то год, - всё один в один, до малейших каких-то деталей, прям мягкой кошачьей лапой по сердцу  :cat_rose:
Вот только для меня был в Японии долгие годы другой любимец - Мансай Номура, человек-легенда, носящий пожалованный ему Императором титул "Хранитель национального достояния Японии", династийный актер театра кёген в восьмом поколении, фигура в Японии абсолютно культовая. Так что я думаю, никто бы ему не стал под шумок тёмную устраивать - уж в Японии бы точно :) Вы ж, наверное, все тут видели тот самый ролик, где Юдзу приехал к Мансаю на консультацию, - на ютьюбе его легко найти. Вот его точный перевод, и мне не показалось, что Мансай-сама как-то там уж так придирался к Юдзуриной программе - он просто рассказывал, как это делается в театре и чем можно заменить на льду. "Колдун" вообще моим любимым фильмом был многие годы, с него и началась моя "япономания"; он сделан по мотивам сериала одноименного, но намного его превзошел, а сценарий ко второму фильму написал лично режиссер Ёдзиро Такита (оскароносец, между прочим, с фильмом "Ушедшие"), "Колдун-2" - фильм о синтоизме, японской религии (одной из трех основных, но самой "народной") - о его пантеоне, о его легендах; кстати, многим второй "Колдун" нравится даже больше - но не мне, хотя их доводы я вполне принимаю. В общем, не хочу грузить вас всем этим - просто я была пребывала в настоящей эйфории этом году, когда узнала, какую программу выбрал Юдзу для своего нового сезона, - ну как объяснить, вот вы любите двух людей - и вдруг узнаёте, что и они интересны друг другу и оказали друг на друга большое влияние - и из этого сотрудничества вдруг возникает что-то невыразимо прекрасное. Почему Юдзу выбрал "Колдуна" для программы этой - думаю, он на него произвел такое же впечатление когда-то, как и на меня, - это ведь тоже совершенно культовое кино в Японии :) Мансай-сама играет в театре - у моей приятельницы с рутрекера, с которой мы вместе работаем над переводами, есть в раздачах два его спектакля - "Гамлет" и "Царь Эдип" (по Софоклу), сделали мы и те немногочисленные сериалы, что есть у Мансая, - "Курама Тэнгу", например :) Мансаи Номура снимается мало - и очень тщательно отбирает роли, потому как в первую очередь он актер кёгэна.
Вот перевод беседы Мансая Номуры и Юдзуры Ханю, взятый из закрытой группы фанатской ВКонтакте [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки] зарегистрируйтесь или войдите (кстати, по норме мужчины японские , чьи имена и фамилии заканчиваются на "а", склоняются, это девушек низзяя :no:) Если тут выше уже есть этот текст, не взыщите)

В прошлом месяце Юзуру встретился с Номурой Мансаем - исполнителем роли Сеймея в фильме "Колдун" ("Onmyoji"):

Превью:
Ханю: Это невероятно. Я попал в удивительное место. У меня в голове хаос, что же делать?

Перед первым соревнованием грядущего сезона Юзуру Ханю встретился в Мансаем Номурой - актером театра Кёгэн * . Его первое соревнование состоится в следующем месяце. Ханю, который использует музыку к фильму "Оммёдзи" ("Колдун") в своей программе, побеседовал с актером, исполнившим главную роль в этом фильме, Мансаем Номурой и попросил совета в презентации персонажа.
Беседа фигуриста и актера состоялась на сцене театра Но * в прошлом месяце.
Ханю: Добрый день.
Номура: Добрый день.
Ханю: Рад познакомиться, я Ханю.
Номура: Я Номура. Добро пожаловать в театр Но. Ты здесь впервые?
Ханю: Да.
Это их первая встреча.
Ханю: Я очень волнуюсь, о Боже... Очень, очень волнуюсь...
Номура: Правда?
Ханю: Очень волнуюсь. Все в порядке?
Номура: Можешь спросить меня о чем угодно.

Редко случается видеть Ханю таким взволнованным. Он сам попросил об этом интервью, потому что...
Ханю: "Оммёдзи" лежит в основе программы на этот сезон, программа называется SEIMEI...
В этом сезоне Олимпийский чемпион представляет программу в японском стиле в первый раз. Музыка взята из заглавной темы фильма "Колдун". В фильме, вышедшем на экраны в 2001 году, Номура сыграл главную роль Абэ но Сеймея. Поза, которую он делал, произнося заклинания, стала очень известной. Ханю также включил эту позу как элемент хореографии.
Номура, рожденный в династии актеров Кёгэн, внес большой вклад в развитие популярности этого вида искусства. Ханю видел его представления много раз. Он получил советы по поводу этой позы от Номуры - человека, которым восторгается.
Ханю: Это невероятно. Я попал в удивительное место. У меня в голове хаос, что же делать?

Номура сказал, что для исполнения движений в Кёгэн важно иметь правильный противоположно направленный "вектор" движения.
Номура: Когда ты пытаешься прыгнуть в эту сторону, твоя рука поднята в противоположную сторону. Если тебе надо просто прыгнуть, тогда ты прыгаешь и всё [показывает прыжок]. Но когда ты прыгаешь, у тебя будет такой вектор [от поднятой левой руки вниз направо].
Важно, чтобы актер привлек внимание публики поднятой рукой, а после прыгнул в противоположную от этой руки сторону.
Ханю: То есть вы прыгаете в другую сторону от той, где вы завладели вниманием публики?
Номура: Так же, например, и в фигурном катании - ты не движешься все время в одну сторону. Напротив, ты ехал в одном направлении, развернулся и уже едешь в противоположном. Для публики в тот момент это будет сюрпризом.
Ханю: Этот совет так полезен... Теперь у меня внутри хаос, даже голова закружилась... Что же делать?..

Номура сыграл в своей первой пьесе, когда ему было всего 3 года. Он учился формам * у своего отца [фото Номуры - ученика старшей школы, и его отца].
Ханю: Вы ощущали давление от того, что представляете искусство, имеющее многовековую историю, или давление от ваших предшественников?
Номура: Ты не можешь считать себя даже стоящим в начале пути, пока не усвоишь базовые знания, прошедшие через поколения. Это очень важный момент.
Ханю: Значит, они тщательно учили вас формам и основам?
Номура: Они учили выполнять формы очень хорошо, без ошибок. Так что я могу делать их каждый раз не задумываясь. Такими формы и должны быть.
Ханю так же получал базовые знания в фигурном катании, когда был маленьким.
Ханю: Мы тоже много тренируемся, можем прыгать практически как машины. Это как формы Кёгэн, очень похоже.

В Кёгэн и фигурном катании формы очень важны. Именно поэтому, по словам Ханю, они настолько сложные.
Ханю: Мы исполняем одни и те же программы на многих соревнованиях, так что публика знает их наизусть.
Номура: Наверное, думают "Вот сейчас, вот сейчас".
Ханю: Думают "Сейчас будет квад".
Номура: Значит сделай так, чтобы они подумали "Ого!", даже если они знают, что последует дальше. Это задача как спорта, так и искусства, где есть формы. Даже если ты не знаешь, будет ли это сверх их ожиданий, все равно нужно показать им что-то, что превзойдет их ожидания. Вот что тебе нужно сделать.

На примере пьесы "Sanbansou" Номура объясняет, как выразить то, что заключено внутри формы.
Номура: Например, у тебя есть элемент звука (музыка). Когда я прыгаю, у прыжка тоже есть звук. Иногда можно прыгать и бесшумно. В "Sanbansou" есть 3 последовательных прыжка [прыгает, выделяя последний прыжок], но только у последнего есть звук приземления. И ты не каждый раз раскрываешься, выражая что-то, ты так же должен уметь закрыться. Одни детали тебе нужно подчеркнуть, тогда как другие скрыть. Это лучше всего работает, когда ты хочешь что-то выделить.
Ханю: Разные степени выразительности, так вы подчеркнули последний прыжок. Это так здорово... Я попал в удивительное место, я в таком восторге сейчас!

Далее Номура дает советы насчет новой программы Ханю. Сезон в фигурном катании вот-вот начнется. Ханю бросил себе вызов, выбрав программу в японском стиле. Хореография начальной позы заимствована из позы Номуры в фильме "Оммёдзи". Она и привлекла внимание Номуры.
Номура [делая позу] : Я думал "А что с другой рукой?". У меня на голове был эбоси * и широкий рукав за спиной.
Номура хотел поддержать баланс между эбоси и широким рукавом каригину *. Но у Ханю, который воспроизводит эту позу, нет всего этого в костюме.
Номура: Если на тебе надето что-то другое, тебе следует подстроить свою хореографию под это. Очень важно, чтобы ты понимал, что нужно подчеркнуть. Если на тебе нет каригину, тогда это поза смотрится как поза из Фламенко [Юзуру смеется].
Таким образом, если изменить костюм, хореография будет производить другое впечатление.
Номура: Тебе нужно самому анализировать формы. Не упускай смысл, скрытый в них, постарайся его понять. Например, об этой позе - ты не должен делать её только потому, что так делал Сеймей. Ты должен не просто изобразить её, а осознать, что в этот момент ты "повелеваешь небесами, землей и людьми".
Ханю: Значит, я должен понять смысл в движениях, которые исполняю.

Вообще-то, более точное название этого фильма, как перевела его morgenstern3 в своих исправленных сабах: "Мастер Инь-Ян", - или "повелитель неба и земли".
Клипы из разных спектаклей и сериалов Мансая Номуры:

[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки] зарегистрируйтесь или войдите
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки] зарегистрируйтесь или войдите
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки] зарегистрируйтесь или войдите

Проекты Мансая можно найти "кучно" на рутрекере в раздачах morgenstern3 на рутрекере - в том числе она делала сабы и к спектаклям театра кёген с ним). [Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки] зарегистрируйтесь или войдите
Мы как-то беседовали с morgenstern3 о "Колдуне", на котором мы с ней, собственно, и сошлись в этом нашем хобби, и вот что получилось :)

morgenstern3: Хорошего отзыва нет, а собственные впечатления тоже обрывочные. С Миядзаки я тут параллелей не вижу, но ведь это все где-то на уровне подсознания происходит, ассоциации всякие образуются. Одно могу сказать, то, что фильм в раздаче анонсирован как "мистика и ужасы", меня, мягко говоря, удивляет. Это фэнтези в моем понимании - то есть очень умная сказка для взрослых, основанная на фольклоре, на глубочайших пластах сознания, поэтому западному зрителю, наверное, воспринимать ее несколько труднее. Вот помните сцену, когда Досон идет к гробнице, чтобы разбудить дух принца Савары (тоже, кстати, реальный персонаж и судьба его была именно такова, как описано)? Одежда Досона в лохмотьях, волосы распущены и всклокочены. Казалось бы, ничего удивительного - он вырвался из горящего жилища (жилище тоже дорогого стоит, это отдельная песня). Но в то же время это стандартный, на уровне подсознания считываемый образ нечистой силы, идущий тоже и из фольклора, и из традиционных искусств.
Кстати, в обоих фильмах мне видятся кое-какие цитаты не только из традиционного театра, но и из фильмов Фукасаку (который тоже, наверное, не с потолка свои сцены брал). В общем, там всё за всё цепляется, и нужно еще много чего узнать и изучить, чтобы понять всю прелесть этого фильма.
Я в свое время искала какую-нибудь информацию по фильму и узнала, что практически все действующие лица, кроме Аонэ и Досона (Мицумуси не в счет) - реально существовавшие люди, так что можно без труда вычислить, когда происходило действие - в 953 году, когда родился принц Ацухира, будущий император Рэйдзэй (о нем, кажись, в Гэндзи упоминают). Так что реальному Сэймэю тогда было 32 года, а Хиромасе - 35. Ну и так далее
А я очень люблю сцену, когда при первой встрече Сэймэй спрашивают Хиромасу, мол, правда ли я уж так похож на лиса? А сам в это время именно что на лиса больше всего и похож
Не могу остановиться, когда речь заходит о Колдуне. Если называть это сказкой, - а почему бы и нет, что плохого в сказке? - то это очень умная и очень добрая сказка, и добро в ней побеждает зло, причем не таким способом, как обычно это понимают, что хорошие парни убили плохих парней и стало всем счастье. Нет, здесь добро действует так, как оно и должно действовать, по-доброму то бишь, а зло побеждает себя само. Плюс все это невероятно красиво, все волшебные и сверхъестественные явления выглядят именно волшебными и сверхъестественными, что подчеркивается обязательно каким-нибудь зрительным и звуковым эффектом.
Хотя с точки зрения нормальной человеческой логики в сюжете есть кое-какие натяжки, но, с другой стороны, понятно, что они существуют именно для того, чтобы сюжет развивался в нужном направлении.
Вот во время финальной схватки, когда Досон Сэймэя поймал - казалось бы, что может быть проще: твой враг у тебя в руках, ты держишь ножик у его горла, одно движение - и ты победитель. Но что это был бы за фильм, если бы Досон Сэймэя просто прирезал, как барана? И не было бы смысла, и не было бы последующей красивейшей сцены. Поэтому он его отпускает вопреки всякой логике, чтобы снова гоняться за ним по всему двору.
Или почему Досон Хиромасу сразу не убил, хотя для него это первейший враг. Не задумался же он бывшего коллегу испепелить ни за что ни про что. А не убил он его потому, что нужно, во-первых, показать, что сам Досон неубиваемый, и что не слишком храброму Хиромасе приходится сражаться с таким могучим противником, а это придает сцене дополнительный драматизм. А во-вторых, нужно как-то подвести к тому, чтобы Досон получил пентаграммой в лоб, и тогда уже можно будет логически вывести из этого финальную сцену.
И опять всё за всё цепляется
Извините, не могу молчать, тема уж больно животрепещущая
Kotobastia: Не останавливайтесь!
Ну да, ну да - только Хиромаса даже не столько с Досоном - он и с самим собой сражается в первую очередь - с самого первого махания мечом на красного демона...
Почему отпустил Досон и почему проиграл - переоценил свои силы, я думаю, возгордился и возомнил о себе - поэтому позволил себе играть с Сэймэем как кот с мышью. На этом очень часто один побеждает другого - тот же Ромео победил Тибальда только из-за чванства последнего. Знаете - есть такой американский фильм про известного жулика - не вспомню ничего, кроме того, как там один убивает другого - второй начал обличительные речи, а первый прострелил ему голову со словами: "Решил убить, не болтай".
morgenstern3: Нет, надо заткнуть этот фонтан, а то я рискую увязнуть в разборе мельчайших деталей. Надо будет еще пересмотреть фильм. Я на АДС скачала на ДВД, там есть японские сабы, вот мне интересно посмотреть, на заклинания сабы там есть или как? Заклинания ведь тоже не из пальца высосаны, наверняка основаны на древних молитвах - норито.
А про красного демона - это тоже сцена для подводки к будущему бою с Досоном, я считаю. Если вдуматься, зачем было рубить красного демона? Надо полагать, Сэймэй на свои силы рассчитывал и на помощь Аонэ в крайнем случае, а рубка демонов, скорее всего, и не предусмотрена была технологией. У Сэймэя, поди, в доме и оружия-то не водилось, а Хиромаса, можно сказать, сам навязался. То есть именно нужно показать, что Хиромаса не храбрец, да ему и не нужно - он придворный, ему именно что стихи слагать и на флейте играть. А в японской вики про Хиромасу (реального то бишь), написано, что его флейта называлась "Два листика" - обратите внимание на флейту в фильме - там два листика и нарисованы. И еще очень хорошо показано, как Хиромаса всем сочувствует, в том числе и демонам, которых изгоняют. Это особенно во втором фильме видно.
Kotobastia: С другой стороны - момент предопределенности - точка невозврата для Досона могла быть перейдена с исчезновением принца. Сэймэй ведь говорит ему: "Теперь ты мне не ровня", а тот не слышит этого - потому что ослеплен - у него оглашенность приговоренного - не понимающего, что каждый шаг приближает его к концу. Сэймэй мог бы и не быть убит мечом - он мог уже выстроить свои перевертыши изначально. Ведь даже Мицумуси не удалось Досону уничтожить. Он уже показан как лишенный зубов волк, хотя ненависть в нем такова, что может и взвихрить что-то новое.
morgenstern3: А когда Досон умирает, у него слеза катится.
Kotobastia: Да, да...
morgenstern3: В общем, фильм этот явно нерядовой, поэтому каждый видит в нем что-то свое.
А тема раскаяния злодея во втором фильме раскрыта окончательно. Я вообще второй фильм люблю еще больше первого, какие-то он совсем уж глубокие пласты сознания затрагивает, потому что с одной стороны, мифологическая тема - она практически для всех народов общая, на заре человечества все были примерно одинаковы. А во-вторых, общечеловеческие ценности ненавязчиво так пропагандируются. Ну и Сэймэй прекрасен, как никогда
Kotobastia: А я вот поняла, что он не мог повредить красному демону - его надо было просто перенаправить - то есть меч в данном случае сакральный предмет - открывающий демону другой канал - другой ход. Но делать это должен именно боевой меч. Мару.
morgenstern3: А меч там был "тати", слегка изогнутый меч, который носили прицепленным к поясу. А тот, которым потом Досон элегантно помахивал, как тросточкой - прямой меч "цуруги", такого же типа меч и во втором фильме, но там всё еще серьезнее.

VIVA YUZU!:cat_rose:
Аметист:
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки] зарегистрируйтесь или войдите

Вот перевод беседы Мансая Номуры и Юдзуры Ханю

Простите великодушно, этот перевод сделан вами? Возможно, ссылку на источник перевода я не увидела...

P.S. Ханю зовут "Юзуру", так правильнее


ivancgalina:
Евгений Рукавицын: Сейчас Юдзуру Ханю – Гагарин, но и он на Землю вернулся
[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки] зарегистрируйтесь или войдите
kiskalt:
Kotobastia, вот это пост! :wow2: Большущее спасибо - и добро пожаловать :give_rose:.

я ведь не ошибусь, если предположу, что мы знакомы по рутрекеру? :blush2: Да нет, не ошибусь :) :yahoo:

mar adentro:
Kotobastia, ого! добро пожаловать!  :give_rose:[Только зарегистрированные пользователи могут видеть ссылки] зарегистрируйтесь или войдите

Простите великодушно, этот перевод сделан вами? Возможно, ссылку на источник перевода я не увидела...
только я бы тоже попросила, у нас принято давать ссылку на перевод, если только он не сделан самим форумчанином...  :baby: :give_rose:
Навигация
Главная страница сообщений
Следующая страница
Предыдущая страница
Яндекс.Метрика